JA-181M

Instruções de serviço para JA-181M

Contacto magnético sem fios

Este produto faz parte do sistema de alarme da série Jablotron 100. Permite a deteção da abertura de uma porta, janela, etc. Pode também ser fornecido por um sensor adicional, com um contacto de abertura ou fecho na saída. O detetor pode também ser utilizado para detetar a manipulação de uma persiana, se estiver equipado com um sensor de movimento de persiana de roda dentada CT-01. O sinal do sensor de roda dentada é filtrado de modo a que os pequenos movimentos da persiana sejam suprimidos em condições de vento. O detetor JA-181M também pode ser utilizado com um detetor de inundação LD-81.

Instalação
O produto deve ser instalado por um técnico com formação e certificação Jablotron válida. O detetor responde à ampliação da distância do íman. Os componentes electrónicos são montados na parte fixa da porta (janela) e o íman na parte móvel. Recomendamos que instale o detetor na vertical. Evite a instalação diretamente sobre peças metálicas (estas influenciam negativamente o funcionamento do sensor magnético e a comunicação via rádio). Se a porta (janela) for metálica, instale o detetor sem fios fora da parte metálica e utilize um transdutor magnético externo para a deteção (ver ligação do transdutor externo). 
Com o emissor JA-181M, são possíveis dois tipos de ímanes no conjunto. O íman padrão numa caixa de plástico (A) e um íman em forma de anel (B) para utilização em caso de falta de espaço para montagem, eventualmente para perfurar o caixilho da porta ou a janela. O posicionamento correto de ambos os ímanes é mostrado nas ilustrações seguintes, bem como as distâncias de deteção (em milímetros) quando o íman está espaçado em três eixos de movimento.



Instalação passo a passo
1. Abra o ecrã do detetor (premindo o clipe de pressão) 
2. Aparafuse o painel traseiro de plástico à parte fixa da porta (janela)
3. Aparafuse o íman na parte móvel, a sua distância do detetor deve ser de, no máximo, 5 mm quando a porta está fechada, a extremidade inferior da caixa de plástico do íman deve ligar-se à extremidade inferior do ecrã do detetor (o íman pode ser montado a partir da esquerda ou da direita)
4. Deixe a bateria desligada e o ecrã aberto. Proceda de acordo com o manual de instalação da unidade central (recetor). Passos básicos:
- Coloque a unidade central em serviço e utilize a tecla 1 para entrar no modo de aprendizagem
- Ligue a pilha no detetor - com isto ele aprende 
- Termine o modo de aprendizagem com a tecla # 
Para cumprir a norma CSN-EN 50131-2-2, o terminal de entrada do ecrã deve ser bloqueado com o parafuso fornecido.
Se aprender o detetor no recetor depois de a pilha já estar ligada, primeiro desligue-a, depois prima e solte o contacto do ecrã (a energia residual é consumida) e só depois execute o modo de aprendizagem.
Interruptores de regulação

Interruptor 1: MG ON / MG OFF permite que o sensor magnético interno do detetor seja desligado (OFF = sensor desligado). É utilizado no caso em que apenas a ativação do sensor externo necessita de ser comunicada (ligado ao terminal de ligação). 
Interruptor 2: INST / DELAY determina se o detetor está localizado na estrada de acesso à casa e concede um atraso de entrada e saída = posição DELAY. Este ajuste só é significativo quando utilizado com a central Jablotron com a reação NATUR definida. Se estiver definida uma reação diferente na central do detetor, ou se estiver a utilizar o detetor com um recetor JA-182N ou JA-180N, a definição do interrutor não tem qualquer significado.

Depois de abrir o ecrã, o detetor responde sempre com um sinal de sabotagem.

Deteção de abertura/fecho
O detetor tem dois modos de funcionamento, indicados por um ou dois flashes da luz de sinalização quando a pilha está inserida. Uma intermitência significa que o detetor comunica a abertura e o fecho ao sistema (configuração de fábrica). Isto permite monitorizar o estado da janela ou da porta. Duas intermitências significam que o detetor responde apenas à abertura (ampliação da distância do íman).
Pode mudar de modo premindo e mantendo premido o interrutor de contacto de proteção do ecrã, introduzindo a pilha e soltando o interrutor 3 a 5 segundos depois de ter introduzido a pilha. O detetor pisca então uma ou duas vezes, consoante o modo que acabou de selecionar.

Ligação de transdutores externos
Pode ligar outro(s) transdutor(es) externo(s) ao detetor. Isto permite a monitorização simultânea de várias portas, eventualmente seguindo outros sensores. As entradas IN2 e TMP respondem à rutura de contacto a partir do terminal GND comum. A entrada IN1 pode ser equilibrada com uma resistência de 1k ou responde de forma semelhante a IN2 depois de ser desligada do GND (deteção automática).
Entrada IN 1 Quando esta entrada é activada, o detetor emite o mesmo sinal que a ampliação da distância do íman. O sensor magnético incorporado pode ser desligado com o interrutor 1.
A opção de uma entrada equilibrada é utilizada quando o detetor é ligado ao contacto de saída. Ao fazer o contacto, a resistência é ligada em ponte e com ela vem a ativação.


Exemplo de ligação de sensores externos com um contacto de abertura e de fecho

Entrada IN2 Esta entrada destina-se ao sinal do sensor da persiana (tipo CT-01). O sinal de alarme é enviado assim que o contacto do sensor da persiana se rompe pelo menos três vezes no espaço de 5 segundos. Uma quebra de contacto acidental (salto acidental do sensor da persiana devido ao vento) é filtrada e não é enviado qualquer sinal de alarme. Em caso de rutura de contacto por um período superior a 1s, é acionado o alarme de violação.


Exemplo de ligação da entrada IN2

Entrada TMP - quando o contacto desta entrada é interrompido, o detetor envia o sinal de abertura do ecrã (violação).
Nota: se uma das entradas In ou TMP não for utilizada, o seu terminal deve ser ligado em ponte com o terminal GND.
Para ligar os detectores externos, deve utilizar um cabo com um comprimento máximo de 3 m.


Teste do detetor 
Durante 15 minutos após o fecho do ecrã, o detetor indica a sua ativação através do sinal luminoso. No modo de serviço, a central Jablotron pode verificar o sinal do detetor, incluindo a medição da qualidade do sinal.

Substituir a pilha do detetor
O sistema verifica o estado da pilha e, assim que esta começa a ficar fraca, informa o utilizador (eventualmente também o técnico de assistência). O detetor continua a funcionar e também indica a ativação com um breve piscar da luz. Recomendamos que substitua a pilha no prazo de 2 semanas. A substituição da pilha é efectuada pelo técnico no modo de assistência. Após a substituição da pilha, recomenda-se que teste o funcionamento do detetor.
Se for introduzida uma pilha fraca no detetor, a sua luz de sinalização piscará durante cerca de 1 minuto. Depois disso, o detetor funcionará, mas comunicará que a pilha está descarregada
Não deite fora uma pilha usada no lixo doméstico, mas deite-a no lixo químico. 
Retire o detetor do sistema
O sistema comunica qualquer perda do detetor. Se desmontar intencionalmente o detetor, tem de o apagar também na unidade central. 

Parâmetros técnicos

Fonte de alimentação Bateria de lítio tipo LS(T)14500 AA (3,6V / 2,4 Ah)
Duração típica da pilha aprox. 3 anos (máx. 20 activações/dia)
Banda de comunicação 868,1 MHz, protocolo Jablotron
Alcance de comunicação aprox. 300 m (visibilidade direta)
Sensor magnético de distância típico desligado/ligado, ver fig.
Entradas para sensor externo IN2 e TMP = circuitos de desconexão
IN1= circuito simples equilibrado
Dimensões, peso da eletrónica:110 x 31 x 26 mm, 90g
íman: 56 x 16 x 15 mm
EN 50131-1 II. ambiente interior, geral
Gama de temperaturas de funcionamento -10 a +40 °C
Classificação cf. EN 50131-1, EN 50131-2-6, EN 50131-5-3 grau 2
Além disso, está em conformidade com a ETSI EN 300220, EN50130-4,
EN55022, EN 60950-1

O detetor foi concebido e fabricado em conformidade com as disposições que lhe são aplicáveis: Decreto governamental n.º 426/2000 Sb., se utilizado de acordo com a sua utilização prevista. A declaração de conformidade original pode ser encontrada em www.jablotron.cz na secção de Aconselhamento (Apoio).

Observação: Embora este produto não contenha materiais nocivos, não o elimine no lixo doméstico, mas sim no ponto de recolha destinado ao lixo eletrónico. 
Geen producten

Er zijn geen producten in deze collectie. Winkel verder.

Login

Wachtwoord vergeten?

Heb je nog geen account?
Maak gratis een account aan en geniet van vele voordelen.